сряда, 8 януари 2014 г.

BOŞ CABA VE EFOR HARCAMAK

Bulgaristan toplumu, Türkçe yer adlarını değiştirme haberlerini okudukça hafif bir tebessümle gülümsemekte ve böyle saçmalıklardan uzak kalır. Buna benzer saçma olayların dışında nelerin yapıldığını sorgular, olayı küçümser, alay eder, kahkaha atar, bazıları ise içinde kin ve nefret duygularını bastırmaya gayret gösterir... Tek sözle, karmaşık duygular içindeyiz, çünkü çevremizdeki Türk kökenli adları değiştirmemiz için bir ömür yetmez, yıllar ve asırlar az kalır. Bulgar dilinde ve yer adlarında, bazı kaynakçalara göre 10 000 civarında Türkçe kökenli sözcük var. Artı resmi dilimizin içinde Fransızca, İngilizce, Farsça, Rusça, Çince ve başka dillerin kelimeleri de barınmakta. Bence bu uğraşının bir anlamı yok. Boş caba ve efor harcamak! Keşke, bu tür uğraşılar yerine, bütün dünyanın dört bucağına dağılan genç nesillerimize, kendi öz yurtlarında iş ve aş bulma imkanı sağlayabilsek! Eğitim ve kültür seviyemizi yükseltebilsek! Modern teknolojilere sahip olsak! Din ve etnik farklılığı olan insanlarımızı kültür faliyetlerde aynı ortamlarda buluştursak, biri birini kardeşçe sevseler! Belki o zaman, Bulgaristan toplumu içinde genel olarak insanlarımız bu kadar fazla negatif düşünceye sahip olmazdı, çaresizliğe ve umutsuzluğa kapılmazdı. Fakirlikten, eğitimsizlikten ve bilgisizlikten uzak dururdu.
Nurten Remzi, Şumnu
dombira.eu

1 коментара:

Анонимен каза...

Nerde bu dusunceler bu eski kominislerde ve insana deger vermiyen bir milet asla basaramaz gelecekte hep kaybeder

Публикуване на коментар

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.